WoW for N00blets #4: Acronyms ahoy – LFG, LFM, WTB, WTS, PST, G2G
These terms are abbreviations or acronyms used in game for common phrases. They might be a bit confusing to begin with, but once you get used to them they are a handy means of quickly finding (or ignoring some of what is said in the local or trade channels.
PST – Please Send Tell
OK, this is one carried over from old skool. A “tell” is a “whisper”, e.g. /whisper, /w, /tell, /t are all the same.
LFG – Looking for Group
When you are alone and looking for a group to join (or looking to form a new group) try the Looking for Group function built into the game – this allows you to search for a group for a dungeon or a group quest (some quests recommend you take a group to complete them). I’ll talk more about this function in another post. If you have no luck there, or if you are just looking for a group for any old quest (not a dungeon or group quest) then throw out an LFG into the local chat.
The usual format is something like: LFG Dar’Khan’s Lieutenants
If someone has room for you (or someone else is also looking for a group) then they’ll either respond in the local channel or whisper you. If you’r prefer them to whisper you, tack a PST on the end, e.g. LFG Lost In Battle PST
LFM – Looking for More
If you have a few people together in a group but not enough for the quest you want to do, always use the Looking for Group function built into the game – this will automatically locate and add people to your group, ensuring they want to do the quest or dungeon you are aiming for. If this doesn’t work, you can always throw an LFM out into the local chat.
The usual format is something like: LFM Dar’Khan’s Lieutenants, or LF2M Dar’Khan’s Leiutenants (meaning you are looking for two more for the group). You might even want to indicat you are looking for a healer in particular, for example LF Healer Dar’Khan’s Lieutenants.
Make sense?
G2G or GTG – Good to Go
This is indicating that you are ready to begin whatever it is that you have planned. For example, if you say “LF Healer Dar’Khan’s Lieutenats then G2G” that means that the rest of the group is at the quest starting point and ready to begin, they just need a healer.
Don’t indicate you are G2G if you still need other people or if any members of your team still have things to do – they should all have already stocked up on any equipment/potions they need, their equipment should be repaired etc and they should either be at an area near the start of the quest (e.g. the summon stone near the dungeon) or on their way to it. If you indicate G2G and someone joins your group only to be kept waiting, odds are you are going to make them pretty pissed and they’ll leave and maybe even diss you to others (making it harder to find that healer you were after).
You may also use this if your party is waiting on you to do something (e.g. mana up, or apply enchants or pots or buffs etc). You can just tell your party “G2G” to indicate that you’ve finished up and are ready to get going.
WTS – Want to Sell
If you have an item you want to sell, jump on the trade channel and say “WTS
WTS and hot linking lets buyers quicly scan for items in the trade channel rather than having to dig through long “hey guys I want to sell this really good sword and here are its details”. That can take time and your spiel might be missed in the fast pace that is the trade channel. Be brief – use WTS and hot linking.
If you know roughly what price you want, you might say “WTS [Mug O' Hurt] 50g ono PST” which means – “Want to sell Mug O’ Hurt for 50 gold or the nearest offer, please whisper me if you would like to discuss”
WTB – Want to Buy
This is the buying side of the WTS. If you want to buy an item, use “WTB
Again, if you have an idea of the amount you want to spend, you might say “WTB [Mug O' Hurt] 50g PST” which means “I want to buy a Mug O’ Hurt for 50g, please whisper me to discuss”.
So there you have it. Hopefully some explanation of a few useful abbreviations and acronyms in World of Warcraft. Yay!
- Uncategorized
- Comments(0)